Conta de forex Fnb
Número de telefone: +268 2404 1961/5.
Fax: +268 2404 4535.
Código de 6 dígitos do ramo: 280164.
Número de telefone: +268 2404 3431.
Fax: +268 2404 3121.
Branch 6-Digit Code: 281264.
Gables Shopping Complex.
Número de telefone: +268 2416 2777.
Fax: +268 2416 2804.
Código de 6 dígitos do ramo: 281064.
Avenida King Mswati III.
Número de telefone: +268 2518 7570/5.
Número de fax: +268 2518 7805.
Código de 6 dígitos do ramo: 281064.
Complexo Comercial Matsamo.
Número de telefone: +268 2518 7611.
Fax: +268 2518 7525.
Código de 6 dígitos do ramo: 281064.
Telefone: +268 2505 3181/5.
Fax: +268 2505 3188.
Branch 6-Digit Code: 282064.
Complexo Comercial Bhunu Mall.
Número de telefone: +268 2505 7950/1.
Número de fax: +268 2505 7972.
Branch 6-Digit Code: 282064.
Complexo Comercial Matata.
Número de telefone: +268 2364 6000/5.
Fax: +268 2364 6006.
Código de seis dígitos do ramo: 286064.
Telefone: +268 2207 9321.
Fax: +268 2207 9327.
Código de 6 dígitos do ramo: 282164.
Evelyn Baring Street.
Telefone: +268 2437 1900/3.
Fax: +268 2437 1894.
Código de 6 dígitos da ramificação: 282364.
Número de telefone: +268 2343 4393.
Fax: +268 2343 4416.
Código de seis dígitos do ramo: 286064.
Telefone: +268 2383 8601.
Fax: +268 2416 2804.
Código de 6 dígitos do ramo: 283164.
Mude para FNB.
Bancário Diário.
Poupança + investimentos.
Garantir.
Estilos de vida
Transact.
Valor Adiciona + Recompensas.
Crédito.
Preços + preços.
Sobre a FNB + Legal.
Fale conosco + números importantes.
Fraude + Litígios.
Ferramentas.
Seus detalhes de acesso foram inseridos incorretamente.
Por favor, note em sua terceira tentativa falhada o seu perfil será bloqueado.
Forex, Índices e Commodities.
Apostas Spread Livres de Risco e.
Demos de Negociação de CFDs.
Compra ao vivo & amp; preços de venda £ 50.000 de dinheiro virtual Comércio on-line, 24 horas por dia, 5 dias por semana.
Inscreva-se gratuitamente.
Parabéns,
Você se registrou com sucesso para uma conta de prática de câmbio FXCM Forex.
Comece a Negociar - 50.000 Contas Práticas.
Salve seu Login & amp; Senha.
Use o login e a senha acima para acessar sua demonstração em nossas plataformas da Web, de desktop ou móvel. Suas credenciais de login também foram enviadas para você.
Outras opções de plataforma.
Baixe o aplicativo.
Telefones iPhone® | Android ™ Tablets iPad® | Android ™
Não vê seu dispositivo móvel? Você sempre pode entrar na Trading Station a partir do seu Mac ou PC. Verifique o seu e-mail para obter instruções.
O registro de demonstração está desativado para manutenção programada.
Suas credenciais de login serão enviadas por e-mail para você após a conclusão da manutenção do fim de semana programada.
Prêmios FXCM.
Aviso de Risco: Nosso serviço inclui produtos que são negociados com margem e acarretam um risco de perdas em excesso de seus fundos depositados. Os produtos podem não ser adequados para todos os investidores. Certifique-se de que compreende perfeitamente os riscos envolvidos.
Sobre o FXCM.
Plataformas Populares.
Inicie o software.
Mais recursos.
Serviço ao cliente.
Políticas FXCM.
Aviso de investimento de alto risco: o trading forex / CFD's na margem comporta um alto nível de risco e pode não ser adequado para todos os investidores, pois poderá sofrer perdas em excesso de depósitos. Alavancagem pode trabalhar contra você. Os produtos são destinados a clientes profissionais e de varejo. Devido às certas restrições impostas pela legislação e regulamentação locais, os clientes minoristas residentes na Alemanha podem sustentar uma perda total de fundos depositados, mas não estão sujeitos a obrigações de pagamento subsequentes além dos fundos depositados. Esteja ciente e compreenda todos os riscos associados ao mercado e à negociação. Antes de negociar quaisquer produtos oferecidos pela Forex Capital Markets Limited, incluindo todas as agências da UE, a FXCM Australia Pty. Limited, quaisquer afiliadas de empresas acima mencionadas ou outras empresas do grupo de empresas FXCM [coletivamente o "Grupo FXCM"], considerem cuidadosamente sua situação financeira e seu nível de experiência. Se você decidir comercializar produtos oferecidos pela FXCM Australia Pty. Limited ("FXCM AU") (AFSL 309763), você deve ler e entender o Guia de Serviços Financeiros, a Declaração de Divulgação do Produto e os Termos de Negócios. O Grupo FXCM pode fornecer comentários gerais que não se destinam a aconselhar investimentos e não devem ser interpretados como tal. Procure um conselho financeiro separado. O Grupo FXCM não assume qualquer responsabilidade por erros, imprecisões ou omissões; não garante a precisão, integridade das informações, texto, gráficos, links ou outros itens contidos nesses materiais. Leia e entenda os Termos e Condições nos sites do Grupo FXCM antes de tomar novas providências.
A Forex Capital Markets Limited ("FXCM LTD") é uma subsidiária operacional dentro do grupo de empresas FXCM (coletivamente, o "Grupo FXCM"). Todas as referências neste site a "FXCM" referem-se ao Grupo FXCM.
O Forex Capital Markets Limited é autorizado e regulamentado no Reino Unido pela Autoridade de Conduta Financeira. Número de registro 217689.
Tratamento Tributário: O tratamento fiscal no Reino Unido de suas atividades de apostas financeiras depende de suas circunstâncias individuais e pode estar sujeito a mudanças no futuro, ou pode diferir em outras jurisdições.
Copyright e cópia: 2018 Forex Capital Markets. Todos os direitos reservados.
20 Gresham Street, 4th Floor, Londres EC2V 7JE, Reino Unido.
Usamos cookies para melhorar o desempenho e a funcionalidade do nosso site, o que melhora a sua experiência de navegação. Ao continuar a navegar neste site, você concorda com o uso de cookies. Você pode alterar suas configurações de cookies a qualquer momento.
Esse website utiliza cookies. Ao continuar a usar este site, você concorda com isso.
Seu navegador está desatualizado!
Atualize seu navegador agora para ver este site corretamente. Atualize meu navegador agora ou visite esta página no seu celular ou tablet.
Serviços online.
Aplicações para contas de depósito.
O que você precisa aplicar.
Seguro Social # ou número de identificação fiscal # Informações sobre a carteira de motorista Informações sobre a conta bancária para.
financiamento inicial (opcional)
Aplicações para empréstimos.
O que você precisa aplicar.
Segurança Social # ou Número de identificação fiscal # Informação de emprego Informação de residência Referência pessoal Informação sobre rendimentos Informação adicional.
Aplicações para Cartões de Crédito 1.
O que você precisa aplicar.
Segurança Social # Informação sobre emprego Informação sobre rendimentos.
Uma nota importante sobre a abertura da conta.
Para ajudar o governo a combater o financiamento de atividades de terrorismo e lavagem de dinheiro, a lei federal exige que todas as instituições financeiras obtenham, verifiquem e registrem informações que identifiquem cada pessoa que abrir uma conta. Portanto, quando você abrir uma conta, solicitaremos seu nome, endereço, data de nascimento e outras informações que nos permitam identificá-lo. Também podemos pedir para ver sua carteira de motorista ou outros documentos de identificação.
Empréstimos e cartões de crédito estão sujeitos a aprovação de crédito. Os produtos de depósito e crédito são oferecidos pelo FNB Bank, N. A ..
1. O credor e emissor destes cartões é a Elan Financial Services, de acordo com licenças separadas da Visa U. S.A. Inc. e American Express. American Express é uma marca de serviço registrada federalmente da American Express. FNB Bank, N. A.> não é afiliado com Visa ou American Express .
354 Mill Street, Danville, PA, 17821.
Em determinados locais deste site, você pode encontrar links para sites operados por ou sob o controle de terceiros. O FNB Bank, N. A. não endossa,
aprovar, certificar ou controlar esses sites externos e não garante a exatidão ou integridade das informações contidas nesses sites.
Conta de forex Fnb
Por favor, note em sua terceira tentativa falhada o seu perfil será bloqueado.
Você esqueceu seu nome de usuário ou senha?
Economize em moedas estrangeiras.
Uma Conta em Moeda Estrangeira (FCA) é uma conta de poupança externa com juros que pode ser mantida em qualquer uma das quatro principais moedas; ou seja, o Rand Sul-Africano, Dólar Americano, Libra Esterlina e o Euro.
O que você ganha?
Como cliente do FNB, você pode usar um dos canais digitais convenientes do FNB para enviar dinheiro para qualquer pessoa com um número de celular válido na África do Sul.
Grátis.
Transferências feitas de contas pula em FCAs são gratuitas.
Escolha como retirar.
Os fundos podem ser retirados em pula, moeda estrangeira ou transferência bancária direta.
Hedge contra flutuações cambiais.
As poupanças detidas em moeda estrangeira não estão sujeitas a flutuações da moeda local.
Custo e devoluções
Os juros são calculados diariamente e pagos mensalmente em depósitos fixos.
Cobrir contra flutuações locais.
Ganhar juros sobre depósitos fixos em moeda estrangeira.
Quanto maior o saldo da conta, maiores serão os juros recebidos. Economize em moeda estrangeira e proteja-se contra as flutuações da moeda local.
Abra uma conta de negociação real.
Não aceitando clientes dos EUA.
CONTRATO DE CLIENTE.
1. Introdução.
1.1 Os termos deste Contrato, juntamente com o Documento de Divulgação de Risco da Empresa (o "Contrato"), regerão as relações entre o Cliente e a Empresa no que diz respeito à execução de moeda estrangeira, ações, índices e outras taxas de instrumentos financeiros (& quot; Forex Trading & quot;), através da plataforma de negociação da Empresa fornecida ao Cliente pela Empresa (a: & quot; Plataforma de Negociação & quot;) e qualquer outro serviço prestado pela Empresa ao Cliente (o & quot; Serviços da empresa & quot;).
1.2 A Empresa deve estabelecer regras e instruções relacionadas à conta do Cliente e às condições de negociação na conta, incluindo, sem limitação, o tamanho mínimo da conta, atividade mínima da conta, taxas, termos de bônus, limitações de alavancagem, regras relacionadas aos requisitos de margem. e a Empresa terá o direito de alterar as referidas regras e instruções de tempos em tempos.
2. A conta de negociação.
2.1 A empresa abrirá uma conta de negociação (a "Conta de Negociação") para e no nome do Cliente, sujeita ao registro do Cliente junto à Empresa de acordo com os requisitos da Empresa, incluindo o fornecimento de e precisas informações do Cliente, conforme necessário para a abertura da conta, e apresentando documentos de identificação, incluindo uma cópia de um certificado de identificação, passaporte, uma cópia do cartão de crédito de ambos os lados, caso o depósito foi feito por cartão de crédito (cliente pode ocultar o número do cartão de crédito, exceto os últimos quatro dígitos, e também ocultar o código CVV, no verso do cartão) e um comprovante de endereço válido (três meses recentes), apresentando um fornecedor do governo ou outra conta de serviços públicos ( água, imposto municipal, eletricidade, etc.) O Cliente autoriza a Empresa a confiar e agir de acordo com qualquer solicitação, orientação ou outra mensagem que pareça ser do Cliente, sem um exame adicional pela Empresa quanto à autenticidade, veracidade ou identidade da pessoa que entrega ou pretende entregar tal pedido, orientação ou mensagem. O Cliente compromete-se a fornecer informações corretas e completas sobre si mesmo. O Cliente deve se reportar à Empresa imediatamente em caso de qualquer alteração nas informações que o Cliente forneceu à Empresa.
2.2 A Empresa pode, a seu exclusivo critério, atuar como mediador e assegurar a cobertura das transações do Cliente por diferentes corretores, e também atuar como formador de mercado e ser a contraparte da transação do Cliente. A Empresa não servirá como agente ou curador do Cliente ou em seu nome sob quaisquer circunstâncias. O cliente reconhece que ele está agindo por si mesmo e não como agente ou administrador em nome de outra pessoa. Consequentemente, o Cliente concorda que ele / ela será direta e totalmente responsável pelo cumprimento de suas obrigações sob este Contrato, incluindo com relação a qualquer Transação feita por ou em nome do Cliente. A Empresa não aceitará qualquer outra pessoa como cliente indireto com relação a este Contrato e não aceitará nenhuma obrigação para com tal pessoa, a menos que de outra forma expressamente acordado por escrito.
2.3 O uso da Plataforma de Negociação está de acordo com uma licença limitada, pessoal, intransferível e exclusiva concedida ao Cliente. O Cliente não tem permissão para transferir e / ou atribuir e / ou permitir que outra pessoa use a licença e / ou atue na Conta do Cliente para alguém que não seja um Cliente, e / ou transfira o nome de usuário e a senha para a conta para qualquer outra pessoa.
2.4 O uso do Sistema de Negociação e dos Serviços da Empresa é permitido somente acima dos 18 anos de idade. O Cliente deve garantir que não haja nenhum obstáculo legal ou outro para sua atividade, e que o cliente tenha cumprido qualquer requisito legal necessário para o uso desses serviços.
3. Fundos de Margem.
3.1 Como condição para realizar transações na Plataforma da Empresa, o Cliente deve fornecer à Companhia margem suficiente para garantir os resultados da negociação na conta. Os Fundos serão usados como para Transações, incluindo Perdas de negociação, comissões e / ou qualquer outra taxa devida pelo Cliente à Empresa, que será automaticamente deduzida da Conta de Negociação do Cliente. Os Fundos do Cliente não acumularão quaisquer juros ou quaisquer outros direitos (exceto para juros de rolagem ou swaps, conforme definido abaixo). Negociar em CFDs (Contratos por Diferenças), opções binárias ou outros métodos de negociação que se relacionem com uma garantia de sublinhado, não concederá ao Cliente qualquer direito a dividendos, votação, alocação ou outros Benefícios, mas pode estar sujeito a ajustes de acordo com eventos que afetam a garantia de destaque, como a distribuição de dividendos, desdobramentos de ações etc.
3.2 Depósitos de fundos para a Companhia estão disponíveis por diferentes métodos de pagamento e em diferentes moedas conforme acordado pela Companhia de tempos em tempos, e a Conta de Negociação deve ser convertida e administrada na Plataforma de Negociação em Dólares ou Euro, conforme aplicável. , de acordo com a taxa de câmbio determinada pela Companhia de acordo com as taxas publicadas no mesmo dia. A Companhia utiliza fundos para compensação e transferência de soluções de diferentes fornecedores, podendo receber ou transferir os recursos através de um terceiro, sujeito à legislação aplicável.
3.3 De acordo com as leis e regulamentos contra lavagem de dinheiro, ao fazer um depósito por transferência bancária ou cartão de crédito, o Cliente é obrigado a usar apenas a sua própria conta bancária. O Cliente deve enviar à Empresa uma confirmação SWIFT autêntica, informando os detalhes completos da conta bancária transmissora. A não entrega da confirmação SWIFT ou no caso de os detalhes não corresponderem aos da Conta de Negociação, pode impedir que os fundos sejam depositados na Conta de Negociação.
3.4 Ao fazer uma transferência de fundos para a Empresa por meio de cheque ou outros métodos de pagamento permitidos pela Empresa, o Cliente deverá ser identificado de acordo com os regulamentos da Empresa e a lei aplicável. A empresa não aceita fundos em dinheiro.
3.5 A empresa manterá e atuará nos fundos do cliente com cuidado. A Empresa terá o direito de usar os fundos do Cliente para cobrir o & # 39; as transações do Cliente, para cobrir as obrigações do Cliente como resultado da atividade de negociação do Cliente e / ou de acordo com o critério exclusivo da Empresa, sujeito à empresa & # 39; s obrigação contratual de pagar ou reembolsar dinheiro ao Cliente de acordo com os termos deste Contrato. Determinar a quantidade de Margem necessária e as obrigações do Cliente para com a Empresa devem estar de acordo com o critério exclusivo da Empresa.
3.6 Ao retirar fundos da Conta de Negociação pelo Cliente, a retirada será feita na mesma moeda e para a mesma conta e / ou cartão de crédito do qual os fundos foram originalmente depositados, a menos que a Companhia tenha decidido, de acordo com seu critério exclusivo. , para transferir os fundos para uma conta diferente.
3.7 O Cliente garante e obriga que os fundos da Margem não se originam de qualquer atividade criminal ou ilegal e não violam as leis e regulamentações contra lavagem de dinheiro.
3.8 A Empresa poderá, a qualquer momento e de acordo com seus próprios critérios, bloquear a atividade na Conta de Negociação do Cliente, se suspeitar de qualquer ato de fraude, fraude, falsificação e / ou violação da lei ou deste Contrato por o cliente.
3.9 O Cliente não terá nenhuma reivindicação e / ou demanda contra a Empresa e não responsabilizará a Empresa por qualquer atraso e / ou diferenças nas taxas customizadas em instituições financeiras, como bancos de empresas de cartão de crédito.
3.10 Os pedidos de retirada devem ser enviados através do site da empresa. A Companhia não obriga a processar a retirada solicitada transmitida por qualquer outro meio.
3.11 No caso de uma solicitação de saque feita pelo Cliente, a Empresa deverá transferir o valor solicitado (menos quaisquer taxas de transferência, se aplicável) dentro de Sete (7) Dias Úteis após o dia em que o Cliente foi identificado pela Empresa, sujeito aos requisitos de Margem. , conforme definido pela Companhia, na íntegra.
3.12 É permitido à Sociedade cancelar o pedido de levantamento do Cliente se, de acordo com o critério da Empresa, o saldo remanescente (após a retirada) não for suficiente para garantir as negociações abertas na conta de Negociação.
3.13 Se não houver atividade de negociação na conta do Cliente, a empresa cobrará uma taxa de 5% do valor do depósito mediante a retirada de todo o depósito, além de quaisquer outras taxas determinadas neste Contrato.
3.14 O Cliente autoriza a Companhia a receber da Conta de Negociação quaisquer pagamentos de taxas devidos à Companhia. Se o Cliente não tiver fundos suficientes para cobrir suas obrigações, o Cliente deverá depositar fundos adicionais imediatamente, mediante solicitação da Companhia, caso contrário, a Empresa poderá encerrar as transações na Conta do Cliente.
3.15 A Empresa não fornecerá evidência física em relação a qualquer Transação. Os lucros e / ou perdas serão considerados concluídos somente após o fechamento da transação.
4. Política geral de bônus.
4.1 A empresa pode, a seu exclusivo critério, conceder ao Cliente um bônus comercial em sua conta. Salvo determinação em contrário, os termos deste capítulo serão aplicados ao bônus.
4.2 O bônus será calculado como uma determinada porcentagem do depósito. O bônus será concedido como bônus único em relação a tal depósito e da maneira determinada pela Companhia.
4.3 O bônus será retirado sujeito à execução de 1 lote negociado por 5 $ do bônus.
4.4 Por favor, note que o volume de negociação em instrumentos abaixo indicados não será acumulado no cálculo do volume alvo:
4.5 O Cliente poderá retirar o bónus (no todo ou em parte) e / ou lucros da Conta de Negociação, desde que o Cliente tenha negociado o montante total de Lotes necessários para tornar o Bónus elegível para levantamento (o & quot; Target & quot;). Cada saque será considerado pela primeira vez por conta dos lucros e depois do bônus.
4.6 Se o Cliente desejar retirar os fundos de depósito da Conta de Negociação antes de atingir a Meta, a retirada será disponibilizada, porém o Bônus e os lucros na Conta de Negociação serão cancelados e / ou perdidos pela Companhia.
4.7 A Empresa pode alterar os termos do Bônus a qualquer momento. Notificação será fornecida aos clientes por e-mail ou postando uma mensagem no site da empresa.
4.8 Qualquer transação durante e após o período de Bônus que violar os termos deste Contrato resultará no cancelamento de todo o Bônus de acordo com o critério exclusivo da Empresa.
5. Negociação Social.
5.1 A pedido do cliente, a empresa deve ativar a "negociação social". serviço na conta do Cliente, conforme fornecido por um terceiro (aqui depois: "Sirix" ou "Sistema").
5.2 A Sirix permite que o Cliente observe e ative em suas transações de conta de acordo com transações reais realizadas por outro Cliente da Empresa e terceiros (os "Comerciantes"). A escolha do Trader é feita exclusivamente pelo Cliente, bem como o início e o término da conta da Trade.
5.3 Existem duas opções para copiar as transações do Trader: (1) por um volume fixo, independentemente do volume da transação original; Ou - (2) alocando uma quantia disponível para cópia, não relacionada à transação do Comércio, e a razão entre a transação do Trader e a transação executada na conta do Cliente será determinada de acordo para a relação entre o valor alocado para a transação do cliente e o volume da transação do negócio.
5.4 O Cliente tem, a qualquer momento, a opção de fechar independentemente qualquer transação, ou alternativamente, através da sala de negociação.
5.5 Classificação do Trader, desempenho passado ou qualquer outra informação publicada em conexão com o Trader, não deve ser considerada como conselho, promessa ou garantia de sucesso futuro. A Empresa pode dirigir ou apresentar aos Traders específicos do Cliente, sem que o acima mencionado seja considerado como uma recomendação para seguir qualquer Trader específico e / ou para fazer uso do Sistema. A Empresa não está envolvida em nenhum acordo com qualquer um dos Traders dentro do sistema.
5.6 Negociar apenas com base na cópia de outros Traders não é recomendado.
5.7 A Empresa não garante que todas as ordens de negociação do Trader sejam sempre copiadas e / ou executadas corretamente na conta do Cliente, incluindo ordens para abrir ou fechar uma transação. Portanto, o cliente deve monitorar cuidadosamente as transações abertas em sua conta.
5.8 O Cliente é totalmente responsável por realizar o monitoramento contínuo de sua Conta e o nível de risco ao qual a Conta está exposta. A Empresa não supervisiona o desempenho do serviço e / ou Negociadores, métodos de negociação a serem tomados, volume de negociação, suspensão de negociação pelo Negociante, etc., e não é obrigado a alertar o Cliente sobre qualquer risco; A responsabilidade total pelas Transações na conta do Cliente é do Cliente, e o Cliente renuncia, antecipadamente, a quaisquer reivindicações referentes aos resultados e / ou ao escopo da atividade em sua Conta com relação aos Comerciantes seguintes.
5.9 As informações, conteúdo e serviços no Sirix são oferecidos & quot; como é & quot; e a Empresa e seus representantes não terão qualquer responsabilidade pela adequação dos serviços às necessidades ou objetivos do Cliente. A Empresa não garante a qualidade e precisão das informações, adequação a qualquer finalidade, integridade, confiabilidade, integração e compatibilidade com qualquer programa de computador no computador do Cliente, e não garante que o uso dos serviços seja ininterrupto e / ou será imune a distúrbios e / ou falhas e / ou avarias e / ou qualquer dano.
6. Taxas & amp; Cobranças.
6.1 A Companhia cobra uma taxa pela execução da Transação em diversos Instrumentos Financeiros oferecidos pela Plataforma de Negociação. A taxa varia de acordo com a classificação do cliente pela empresa. Além disso, a Companhia obtém receita do spread sobre Transações (ou seja, a diferença entre cotações de compra / venda oferecida pela Plataforma de Negociação para o Cliente). É da responsabilidade do cliente decidir se deve ou não negociar a esses preços.
6.2 As contas definidas como contas islâmicas serão cobradas com uma taxa se as transações abertas em aberto durante dois dias. A cada terceira noite da abertura da transação, a conta do cliente será cobrada uma comissão do valor do Spread da transação aberta.
6.3 A empresa pode cobrar uma comissão pelo depósito de fundos na conta de negociação e levantamentos para o cliente. A Empresa pode introduzir taxas e encargos adicionais e pode alterar as taxas e cobranças existentes a qualquer momento.
6.4 Conta de Negociação Inativa - Caso o Cliente não tenha realizado qualquer atividade de negociação em sua Conta por tal período de tempo determinado pela Companhia ou a atividade de negociação estiver em nível baixo de acordo com os padrões determinados pela Companhia e / ou se o Cliente não detiver o montante mínimo exigido de fundos na sua Conta de Negociação, conforme determinado pela Sociedade de tempos a tempos, a Sociedade poderá cobrar ao Cliente taxas administrativas de 5% ou 25Euros ou USD (de acordo com a moeda em que o conta é operada), o que for maior. O período de tempo que classificará a Conta do Cliente como inativa será calculado a partir da data de abertura ou fechamento da última transação na conta do Cliente. A Empresa pode alterar os termos e regras desta seção, incluindo a duração em que a conta será definida como inativa, o nível de atividade na conta que será classificada como um nível baixo de atividade, quantidade mínima de recursos que o Cliente é necessário para manter na conta de negociação, bem como o tamanho da comissão para conta classificada inativo.
7. Termos de Negociação.
7.1 A Plataforma de Negociação fornecida pela Companhia permite a negociação de taxas de câmbio de diferentes moedas, e CFDs de diferentes instrumentos financeiros disponibilizados na Plataforma da Companhia (todos aqui: "Instrumentos Financeiros"). Ao utilizar a Plataforma de Negociação, o Cliente está sendo exibido com preços de compra e oferta para realizar transações em Instrumentos Financeiros com base em preços recebidos de diferentes sistemas de informações financeiras como preços de negociação indutivos nos mercados. Para determinar os preços de negociação, a plataforma está fazendo cálculos matemáticos de acordo com fórmulas conhecidas e aceitas.
7.2 As transações são renovadas automaticamente todas as noites às 22:00 GMT pelo relógio do servidor da plataforma de negociação que é automaticamente sincronizado de acordo com o horário de Chipre.
7.3 Uma Transação é finalizada em qualquer um dos seguintes eventos:
7.3.1 O Cliente iniciou o encerramento da Transação.
7.3.2 As taxas de transação atendem a perda de parada pré-definida, levam lucro ou outros critérios estabelecidos pelo cliente ou pela empresa sob os termos deste Contrato.
7.3.3 A data de vencimento da transação foi atingida, em determinadas transações, conforme definido pelo cliente ou pela empresa, conforme o caso.
7.3.4 O Cliente não possui fundos suficientes na Conta, portanto, a Empresa deverá executar um fechamento de Transações, de acordo com os critérios exclusivos da Companhia, para fins de cumprimento dos requisitos de margem de negociação estabelecidos pela Companhia para a Companhia. Cliente.
7.4 O Cliente pode enviar pedidos através da Plataforma de Negociação que foram fornecidos ao Cliente pela Empresa ou por ordens escritas (incluindo fax), E-mail ou outro instrumento eletrônico ou verbalmente (inclusive por telefone), a menos que a Empresa informe ao Cliente que uma ordem particular só pode ser submetida de uma maneira particular.
7.5 A Companhia não permite a execução simultânea de Transações opostas, transações baseadas em diferenças de mercado, durante publicações de informação (avisos macroeconômicos), congelamento de preços, suspensão de negociação, preço ou manipulação de tempo, incluindo escalpelamento ilegal e exploração de arbitragem entre diferentes sistemas, bem como Transações encontradas pela Empresa como uma tentativa de realizar tais Transações proibidas.
7.6 O Cliente autoriza a Empresa a confiar e agir de acordo com qualquer pedido, pedido e instrução fornecidos pelo Cliente ou por qualquer pessoa autorizada em nome do Cliente, sem qualquer investigação por parte da Empresa quanto à autenticidade, exatidão autoridade ou identidade da pessoa que presta ou pretende fornecer tal ordem.
7.7 Se o Cliente solicitar o cancelamento de qualquer pedido, a Empresa somente poderá cancelar tais pedidos se ainda não tiver agido de acordo com tal pedido, ou se de outra forma acordado pela Empresa.
7.8 A Empresa tem o direito, mas não a obrigação, de estabelecer limites e / ou certos parâmetros em relação à conta do Cliente e às ordens de negociação, a seu exclusivo critério. Tais limites e / ou parâmetros podem ser alterados, aumentados, reduzidos, removidos ou adicionados pela Companhia e podem incluir, inter alia e sem limitação: (i) limites sobre o tamanho máximo da ordem de negociação e o número de pedidos; (ii) limites sobre exposição única ao comércio ou a exposição total do Cliente; (iii) uma limitação sobre alavancagem em diferentes instrumentos financeiros e muito mais.
7.9 A Empresa tem o direito, a seu critério, de cancelar ou corrigir qualquer transação que tenha sido executada em conexão com um erro, mau funcionamento do sistema, violação do Contrato pelo Cliente, etc. Os registros da Empresa servirão como decisivos evidência para as taxas de câmbio corretas com relação às contas do Cliente.
7.10 Benefícios - A Companhia pode, de tempos em tempos, fornecer benefícios ou concessões diferentes para a Conta de Negociação. Esses benefícios podem ser oferecidos por períodos limitados de tempo e / ou fornecimento, e a Empresa terá o direito de alterar, congelar, cancelar, etc., os termos do benefício de tempos em tempos e a seu exclusivo critério.
7.11 A Empresa terá o direito, mas não a obrigação, de enviar a seus Clientes, ou a todos os seus Clientes, e parte, avisos e atualizações sobre as condições de negociação de ativos subjacentes, tais como datas de vencimento em contratos de CFD e muito mais. O Cliente não terá nenhuma reclamação contra a Companhia por não enviar tais notificações ou atualizações ou em relação à exatidão das informações em tal aviso. É da responsabilidade final do Cliente estar familiarizado com as condições de negociação nos ativos em que ele / ela está negociando.
8. Tipos de pedidos.
8.1 Comprar - Uma ordem para comprar um instrumento a um preço disponível para negociação na Plataforma de Negociação fornecida pela Companhia no momento do pedido.
8.2 Vender & ndash; Uma ordem para vender um instrumento a um preço disponível para negociação na Plataforma de Negociação fornecida pela Companhia no momento do pedido.
8.3 Pedido Limite - Um pedido de Compra ou Venda limitado a um determinado preço. Qualquer pedido com limite tem um limite de preço específico determinado pelo cliente (sujeito ao consentimento da empresa). Uma Ordem Limitada será acionada se o preço da Oferta da Empresa (no caso de uma ordem de venda) for igual ou maior que o preço Limite definido pelo Cliente ou se o preço Ask (no caso de uma ordem de compra) for igual ou inferior ao preço limite definido pelo cliente. Uma vez que o preço de negociação oferecido pela Companhia tenha atingido o preço definido pela ordem limite, a ordem limite será acionada, e a Companhia procurará executar a ordem a esse preço. Se a Empresa não puder executar o pedido (devido a alterações de preço durante a execução do pedido), o pedido de limite aguardará novamente o preço determinado pelo cliente e será acionado novamente.
8.4 Ordem de Stop Loss & ndash; é uma ordem usada para o encerramento de uma transação a um preço predeterminado pelo Cliente cuja intenção é limitar a perda do Cliente a um valor pré-determinado e conhecido. A Companhia não obriga a realizar o fechamento da Transação ao preço predeterminado pelo Cliente devido a mudanças nas condições do mercado.
8.5 Take Profit Order & ndash; é uma ordem para o encerramento de uma transação a um preço predeterminado definido pelo Cliente cuja intenção é fechar a transação quando ela atinge um determinado lucro. Assim que o preço de negociação oferecido pela Companhia atingir o preço-alvo da ordem de limite, a ordem de limite será acionada e a Companhia procurará executar a ordem no referido preço. Caso a Companhia não possa executar o pedido (devido a mudanças nos preços de negociação durante a execução do pedido), a ordem de limite deverá esperar novamente pelo preço definido pelo Cliente e depois executado.
8.6 Comprar ordem de parada & ndash; uma ordem de Compra futura para comprar um instrumento a um preço definido pelo Cliente que seja superior ao preço em que o Instrumento é negociado quando o pedido é transmitido. A compra será executada quando o preço negociado do instrumento na Plataforma atingir o preço definido pelo Cliente e se a ordem não puder ser executada ao preço definido pelo Cliente (devido à volatilidade do preço do instrumento) do que o pedido serão executados ao preço de negociação disponível na Plataforma de Negociação que seja o mais próximo do preço definido pelo Cliente e no qual a ordem é aplicável.
8.7 Vender ordem de stop & ndash; uma ordem de venda futura para vender um instrumento a um preço definido pelo Cliente que seja inferior ao preço em que o Instrumento é negociado quando o pedido é transmitido. A venda será executada quando o preço negociado do instrumento na Plataforma atingir o preço definido pelo Cliente e se a ordem não puder ser executada ao preço definido pelo Cliente (devido à volatilidade do preço do instrumento) do que o pedido serão executados ao preço de negociação disponível na Plataforma de Negociação que seja o mais próximo do preço definido pelo Cliente e no qual a ordem é aplicável.
8.8 A Companhia não garante, entre outras coisas: (a) para abrir uma transação ao preço determinado por uma ordem stop (b) execução de ordens com base em transações protegidas (duas ordens de parada em direções opostas na mesma moeda ou moedas similarmente correlacionadas c) execução de transacções durante derrapagens ou picos nos mercados ou se a negociação no mercado for interrompida ou cessar em conjunto; d) em instrumentos que não tenham negociação de 24 horas como CFD's sobre índices, commodities como o petróleo; e outras moedas e instrumentos, durante feriados, fins de semana, notícias, eventos especiais e / ou crises econômicas e outras.
8.9 Rollovers ou Swaps - as Transações do Cliente são automaticamente transferidas (& # 39; roll over & # 39;) para o próximo dia útil, sem a necessidade da intervenção do Cliente. Essas rolagens são, às vezes, acomodadas com diferenças de juros de câmbio overnight que afetam a Conta de Negociação. Caso o Cliente tenha uma posição aberta na quarta-feira às 24:00, o Cliente será cobrado com comissão de Swap por três dias.
8.10 Chamada de margem & ndash; Fundos de margem são as quantias de dinheiro que o Cliente deposita como garantia para manter posições. Quando um cliente abre uma posição em que seu tamanho é maior do que a quantia em dinheiro que foi depositada pelo cliente, isso significa que o cliente está fazendo uso de alavancagem. O Cliente concorda em depositar para a Companhia, mediante solicitação, fundos adicionais, conforme exigido como garantias, para garantir perdas em aberto ou previsível. Caso o Cliente não atenda a essa chamada de margem, a Empresa poderá encerrar a (s) posição (ões) do Cliente a tais preços e horários que possam ser menos favoráveis ao Cliente e a Empresa não terá nenhuma responsabilidade com o acima mencionado.
8.11 Atualmente, e sujeito a alterações no futuro, de acordo com o critério da Empresa, a Empresa terá o direito de fechar algumas ou todas as posições em aberto do Cliente e / ou limitar as do Cliente. capacidade de abrir posições adicionais, caso a margem na conta do Cliente represente 50% ou menos do valor das posições abertas do cliente; Não deve ser assumido que a Empresa sempre o fará.
9. Uso de Dados e Proteção de Privacidade.
9.1 Devido à natureza dos serviços e relações da Empresa com os clientes da Empresa, a Empresa deve manter algumas informações sobre o Cliente nas bases de dados da Empresa. Todos os dados coletados, sejam mantidos em formato físico ou computadorizado, deverão ser salvaguardados pela empresa em tal ordem que permitirá a manutenção da Privacidade do Cliente e o acesso às informações será restrito de acordo com a necessidade de fornecer serviços ao Cliente. Cliente e operação da empresa.
9.2 A Empresa terá permissão para usar e / ou divulgar as Informações do Cliente (a) Para uso interno, incluindo com entidades afiliadas e / ou provedores de serviços que sejam necessários para as provisões de serviço ao Cliente e que sejam obrigadas a manter a confidencialidade; (b) Conforme permitido ou exigido por lei; (c) Para proteção contra ou a fim de evitar fraude real ou potencial ou transações não autorizadas ou comportamento não autorizado (d) Para supervisão computadorizada sobre o uso do Cliente dos Serviços, revisão e / ou auditoria e / ou desenvolvimento e / ou ou manutenção da qualidade dos Serviços; (e) para proteger os direitos ou a obrigação da Empresa de observar qualquer lei aplicável.
9.3 O Cliente por meio deste concede à Empresa sua permissão para fazer uso de seus detalhes de usuário, a fim de fornecer atualizações e / ou informações e / ou informações de promoção ou marketing, inclusive por meio do endereço de E-mail do Cliente. O cancelamento deste consentimento deve ser realizado mediante notificação por escrito à Empresa, e deve ser aplicado a novas publicações que não tenham sido enviadas.
9.4 O Cliente concorda que conversação e correspondência entre a Empresa e o Cliente podem ser registradas.
9.5 A Empresa pode pagar ou receber comissões de parceiros de negócios e pode compartilhar informações com eles.
9.6 A Plataforma de Negociação da Empresa, o Site ou outros Serviços podem fazer uso de & # 39; Cookies & # 39 ;.
10. Divulgação de Risco & ndash; Conhecimento financeiro do cliente.
10.1 A Empresa e qualquer pessoa em seu nome não aconselha os Clientes com relação à lucratividade de qualquer ação ou ação judicial, e com respeito a quaisquer conseqüências tributárias, nem gerencia os investimentos para os Clientes. O Cliente garante que ele / ela é a única pessoa responsável por fazer uma avaliação independente e investigar os riscos de qualquer transação. The Client is required to have prior knowledge of Forex and other financial instruments trading and to consider its actions and the risks involved before making any action in the Trading Platform. The Client acknowledges that he has read and understood the attached Risk Disclosure which is as inseparable part of this Agreement.
10.2 The Company may provide its Clients or publish factual market information regarding a specific underlying instrument as well as updating the Client with publication and analysis of reputable third parties as well as general information such as technical analysis or well-known trading techniques. By doing so, the Company does not undertake or obligate as to the accuracy or completeness of the information or to the trading implications or tax implications of a certain transaction. The provision of the information is incidental to the Client’s relationship with the Company and is provided solely to enable the Client to make its own investment decisions.
10.3 The Company is under no obligation to assess the appropriateness of any Transaction for the Client or to assess whether the Client has the necessary knowledge and experience. All risks associated to the above are under the sole responsibility of the Client.
10.4 Trader's Tax Allocations - Any tax applying on the Client and/or results from the Client's trading activity, shall be under the Client's full and sole responsibility. The Client shall personally report and pay any tax liability he is obligated to. The Company serves as a mediator only and does not collect or withhold tax for the Client. The Company's reserve the right, if ordered by an official entity, to deduct tax from the Client and deliver it to the proper tax authority.
11. Account Balances.
11.1 Account balances and statements are displayed within the trading platform. The Client may review open transactions and the state of the Margin funds at any time by accessing the Trading Account on the Trading Platform of the Company and review reports created by the Company. The Company does not send printed reports to the Client.
11.2 Account Activity Reports – The Client should follow its Trading Account regularly. The Client should immediately report to the Company of any discrepancy and bring it to its attention. All trading certificates and monthly reports shall be considered at true and acceptable by the Client if no complaint has been serviced upon their receipt.
12. Closing an Account and Termination of the Agreement.
12.1 Either party may terminate this Agreement by providing a 10 (Ten) days written notice of termination to the other Party. The Company may terminate this Agreement immediately in case of breach of contract by the Client. Upon termination notice of this Agreement, Client shall be under the obligation to close all open positions in the Trading Account, otherwise, the notice shall become void or the Company shall have the rightto close all open positions for the Client without assuming any responsibility as to the consequences of the above.
12.2 Upon termination notice receipt, all amounts payable by the either Party to the other Party will become immediately due, without derogating from the provisions of section 3.11 (providing Clients identification documents for the execution of a withdrawal to the Client) of this Agreement.
12.3 Termination shall not affect the provisions of this Agreement that are supposed to remain in effect between the Parties by their nature, such as confidentiality, indemnification, limitation of liability, governing law and jurisdiction.
13. Limitations of Liability.
13.1 IT IS HEREBY CLARIFIED THAT THE SERVICES OF THE COMPANY ARE PROVIDED "AS IS" AND "AS AVAILABLE", AND COMPANY MAKES NO WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED. THE COMPANY DOES NOT WARRANT THAT COMPANY'S WEBSITE, SERVERS OR E - MAIL SHALL ALWAYS OPERATE AND/OR BE 100% FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. THE COMPANY WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND ARISING FROM THE USE OF TRADING PLATFORM OR WEBSITE.
13.2 Due to the fact that the trading systems are based, inter ilia, on computer networks, information networks and the Internet, Trading or part of it may become ceased and/or interrupted without prior notice or for circumstances outside the control of the Company. In such events, the Company may, among others, close all open positions performed by the Client, without prior notice, and as possible, in fair market prices at the time. The Client shall not have any claim or demand or right for indemnification with respect to damage climes caused by cease of trading.
13.3 The Company does not warrant the services shall not be interrupted and error free, as well as immune to unauthorized access, hackers attacks, damages, malfunctions, faults in hardware, software, lines and communication systems, trading information providers etc.
13.4 The trading services provided by the Company are intended as Transaction execution services for professional and non-professional traders. The service should not be seen as investment advice or recommendation by the Company or affiliated companies to perform buy, sell or hold a particular security, financial product or instrument that has a relation to the performance of such investment. The Company is not registered as an investment advisor or brokerage firm.
13.5 Since the information, including pricing information, is received from third party international data suppliers, the Company is not responsible for the accuracy and the updated rate of the information published on the Internet website and/or Trading Platform, and their compliance with the update rate of the international market. In any case of error in transmitting the information, the Company shall be entitled to amend the pricing and Client's positions.
13.6 The Client undertake to indemnify the Company and anyone on its behalf, upon its first demand, from and against all liabilities, wrongful act or omission, claim, lose and/orexpense (including legal expenses), duties, taxes, charges, commissions or other expenses incurred by the Company.
13.7 The Company shall have the right to offset any debt or other obligations of the Client towards the Company. In any event of voluntary or involuntary insolvency procedures against the Client, all debts, future debts and other obligations of the Client towards the Company shall be paid immediately by the Client to the Company.
14. General.
14.1 The Company has the right to amend this Agreement without the prior consent of the Client. When making a material change to the Agreement, the Client will be notified at least 10 (Ten) Business Days in advance. The change will become effective on the date specified in the notice.
14.2 If any provision of this Agreement is or becomes illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, neither the legality, validity or enforceability of the remaining provisions of this Agreement nor enforceability of the remaining provisions of this Agreement shall be effected and shall remain unhurt.
14.3 Moslok Ltd. provides services to all customers and remains fully liable for all aspects of the services delivered to consumers.
14.4 Joint Account - If the Trading Account is on the name of more than one person, then the obligations of the Client under this Agreement shall be jointly and severally and any reference to the Client in this Agreement shall be interpreted as reference to one or more of such persons. Any notice provided to any of the persons who are the Client shall be considered as delivered to all persons who are the Client. Any notice provided by any of the persons who are the Client shall be considered as provided by all of the persons who are the Client. In case of contradiction between instructions provided to the Company by different persons, the last notice receipted by the Company shall prevail.
14.5 We are clear on the fact that any third party or payment service provider will just facilitate my our business with my our supplier and that I we were not offered any form of financial services from them.
14.6 We are clear that we should not use the third party/payment service provider or its affiliates as the financial services vehicle but a conventional and trusted service provider to facilitate payment only. I confirm that I have no further and future claims against the third party or payment service provider after settlement has been made.
14.7 Unless otherwise agreed, all notices, instructions and other communications to be provided by the Company shall be delivered to the address or fax number provided by the Client, or via E-mail or other electronic means. Any complaint shall be directed to the Company's support department, who will investigate the complaint and make efforts to resolve it. Such a complaint should be delivered to: customer. service@trade-24.
14.8 Governing Law and Jurisdiction – This Agreement shall be governed by law applicable in the Republic of Cyprus. Any claim and/or demand and/or lawsuit shall be under the sole authority of the competent court of Cyprus.
14.9 The Company shall have the right, in order to collect funds owed to the Company by Client or to protect the Company's rights such as good-name, intellectual property, privacy etc., to immediately bring legal proceedings against Client, in the Client's residency and according to the Client's residency applicable law.
14.10 Assignment Rights - This Agreement is personal for the Client and he/she shall not have the right to assign or transfer rights or obligations according to. The Company shall be entitled to assign this Agreement to its affiliates.
Note that the "I Agree" button is not enabled until you scroll down and read the client agreement.
e deve conter pelo menos 2 ou 4 tipos de caracteres:
símbolo, minúsculas, maiúsculas ou dígitos.
LOGIN DE MEMBROS.
Abra uma conta agora comece a negociar!
Indique um Amigo.
Compartilhe sua história de sucesso com amigos e receba um bônus de $ 300 para cada amigo que abrir uma conta de negociação!
Fnb forex account
We use cookies to make your experience with us better. Ao continuar a usar o nosso site sem alterar as configurações, você concorda com o uso de cookies. To find out more see our privacy statement.
Europa e Ásia-Pacífico.
Page location: Home Personal Banking Foreign Exchange Investing abroad Foreign Currency Account.
Foreign currency account.
Foreign currency account for individuals.
Foreign currency accounts are accounts in a currency other than rand held in South Africa in the books of a local authorised dealer bank. We currently offer two types of investments: call accounts and fixed deposit.
Advantages of a foreign currency account.
It allows you to diversify your investments by having an account in a foreign currency. You may hedge your position against currency fluctuations without having to move your funds offshore. It means you do not have to convert any income received in foreign currency into rand (subject to exchange control regulations). South African residents may invest part or all of their foreign currency investment allowances.
South African residents who are individuals aged over 18 year who are taxpayers of good standing Foreign nationals living in South Africa Individuals who do not reside in South Africa but want to invest in foreign currency in the country.
Investment accounts may be held in euro (EUR), US dollars (USD) and British pounds sterling (GBP).
No joint accounts may be held.
USD400, GBP1 000 or EUR400.
Deposits, withdrawals or transfers of funds from one account to another can only be arranged through a bureau de change or full forex outlet or Standard Bank’s non-resident centre.
A foreign currency account is not a transactional account. This means that payments to third parties are not allowed. To make third-party payments the money has to first be converted to rand before you make an outward payment via electronic transfer (international payment).
All transactions must comply with exchange control regulations.
Deposits can be made as rand or foreign currency transactions by transferring funds from existing accounts or by depositing a bank cheque or cash for the required amount in rand, which is then converted to the foreign currency.
Alternatively, a cheque or cash in the foreign currency can be deposited or foreign currency can be transferred from an overseas bank, which is subject to exchange control regulations.
South African resident individuals can keep funds received abroad in the following instances:
Foreign inheritances or legacies Foreign earnings while working abroad Income earned on approved foreign assets.
Unused travel allowances may not be deposited in a foreign currency account in terms of Exchange Control Rulings B.2 (B)(i).
Exchange rates used for deposits and withdrawals are at the ruling bank’s selling and buying rates at the time of the transaction.
Interest rates are linked to the London Interbank Bid Rate (LIBID) for the particular currency and term chosen. Rates are tiered in bands so the higher the balance the more interest you will earn. Interest is calculated daily and payable at month end.
Interest is paid on the basis of the actual number of days and is based on the day count convention linked to the currency of the account, for example, 365 days for GBP, 360 days for USD and EUR.
Interest is paid on maturity. You may choose to have your interest paid into your foreign currency account or have the rand equivalent paid into your rand account. You must give us at least two days’ notice if you want to have the interest paid into your rand account.
The account is used only for investment purposes and any transaction processed over the account will attract a transaction charge. There is no monthly management fee.
On the call account option, you may choose to receive statements monthly, quarterly, half-yearly or yearly. On fixed deposit accounts you will receive a statement on maturity.
You may ask at any of our bureau de change or full forex outlets for additional statements but there is a fee payable.
Interest earned on the account is taxable.
We will send you a tax certificate (IT3B) once a year. We will also send an electronic record of the interest to the South African Reserve Bank.
The fixed period options are 3, 6 or 12 months. A cancellation fee applies if you decide to withdraw the money before the term is up. The fee is made up of:
a penalty based on the amount of the deposit and the unexpired portion of the original period; and an administration fee.
You must tell us two days before maturity whether you want the money paid out to you or whether you want to re-invest it. Failing this, the money will automatically be reinvested on an overnight basis until we get further instructions from you.
Contact one of Standard Bank’s bureau de change or forex outlets, or our non-resident centre.
Login or Register.
Select your online banking platform.
Links Rápidos.
Links populares.
Contact Standard Bank.
Trabalhe Conosco.
Junte-se à nossa equipe internacional e você poderá fazer sua carreira avançar desde o início.
Links Relacionados.
The Banking App.
Bank wherever you are.
©2018 Standard Bank is a licensed financial services provider in terms of the Financial Advisory and Intermediary Services Act and a registered credit provider in terms of the National Credit Act, registration number NCRCP15.
Por favor, note em sua terceira tentativa falhada o seu perfil será bloqueado.
Você esqueceu seu nome de usuário ou senha?
Economize em moedas estrangeiras.
Uma Conta em Moeda Estrangeira (FCA) é uma conta de poupança externa com juros que pode ser mantida em qualquer uma das quatro principais moedas; ou seja, o Rand Sul-Africano, Dólar Americano, Libra Esterlina e o Euro.
O que você ganha?
Como cliente do FNB, você pode usar um dos canais digitais convenientes do FNB para enviar dinheiro para qualquer pessoa com um número de celular válido na África do Sul.
Grátis.
Transferências feitas de contas pula em FCAs são gratuitas.
Escolha como retirar.
Os fundos podem ser retirados em pula, moeda estrangeira ou transferência bancária direta.
Hedge contra flutuações cambiais.
As poupanças detidas em moeda estrangeira não estão sujeitas a flutuações da moeda local.
Custo e devoluções
Os juros são calculados diariamente e pagos mensalmente em depósitos fixos.
Cobrir contra flutuações locais.
Ganhar juros sobre depósitos fixos em moeda estrangeira.
Quanto maior o saldo da conta, maiores serão os juros recebidos. Economize em moeda estrangeira e proteja-se contra as flutuações da moeda local.
Abra uma conta de negociação real.
Não aceitando clientes dos EUA.
CONTRATO DE CLIENTE.
1. Introdução.
1.1 Os termos deste Contrato, juntamente com o Documento de Divulgação de Risco da Empresa (o "Contrato"), regerão as relações entre o Cliente e a Empresa no que diz respeito à execução de moeda estrangeira, ações, índices e outras taxas de instrumentos financeiros (& quot; Forex Trading & quot;), através da plataforma de negociação da Empresa fornecida ao Cliente pela Empresa (a: & quot; Plataforma de Negociação & quot;) e qualquer outro serviço prestado pela Empresa ao Cliente (o & quot; Serviços da empresa & quot;).
1.2 A Empresa deve estabelecer regras e instruções relacionadas à conta do Cliente e às condições de negociação na conta, incluindo, sem limitação, o tamanho mínimo da conta, atividade mínima da conta, taxas, termos de bônus, limitações de alavancagem, regras relacionadas aos requisitos de margem. e a Empresa terá o direito de alterar as referidas regras e instruções de tempos em tempos.
2. A conta de negociação.
2.1 A empresa abrirá uma conta de negociação (a "Conta de Negociação") para e no nome do Cliente, sujeita ao registro do Cliente junto à Empresa de acordo com os requisitos da Empresa, incluindo o fornecimento de e precisas informações do Cliente, conforme necessário para a abertura da conta, e apresentando documentos de identificação, incluindo uma cópia de um certificado de identificação, passaporte, uma cópia do cartão de crédito de ambos os lados, caso o depósito foi feito por cartão de crédito (cliente pode ocultar o número do cartão de crédito, exceto os últimos quatro dígitos, e também ocultar o código CVV, no verso do cartão) e um comprovante de endereço válido (três meses recentes), apresentando um fornecedor do governo ou outra conta de serviços públicos ( água, imposto municipal, eletricidade, etc.) O Cliente autoriza a Empresa a confiar e agir de acordo com qualquer solicitação, orientação ou outra mensagem que pareça ser do Cliente, sem um exame adicional pela Empresa quanto à autenticidade, veracidade ou identidade da pessoa que entrega ou pretende entregar tal pedido, orientação ou mensagem. O Cliente compromete-se a fornecer informações corretas e completas sobre si mesmo. O Cliente deve se reportar à Empresa imediatamente em caso de qualquer alteração nas informações que o Cliente forneceu à Empresa.
2.2 A Empresa pode, a seu exclusivo critério, atuar como mediador e assegurar a cobertura das transações do Cliente por diferentes corretores, e também atuar como formador de mercado e ser a contraparte da transação do Cliente. A Empresa não servirá como agente ou curador do Cliente ou em seu nome sob quaisquer circunstâncias. O cliente reconhece que ele está agindo por si mesmo e não como agente ou administrador em nome de outra pessoa. Consequentemente, o Cliente concorda que ele / ela será direta e totalmente responsável pelo cumprimento de suas obrigações sob este Contrato, incluindo com relação a qualquer Transação feita por ou em nome do Cliente. A Empresa não aceitará qualquer outra pessoa como cliente indireto com relação a este Contrato e não aceitará nenhuma obrigação para com tal pessoa, a menos que de outra forma expressamente acordado por escrito.
2.3 O uso da Plataforma de Negociação está de acordo com uma licença limitada, pessoal, intransferível e exclusiva concedida ao Cliente. O Cliente não tem permissão para transferir e / ou atribuir e / ou permitir que outra pessoa use a licença e / ou atue na Conta do Cliente para alguém que não seja um Cliente, e / ou transfira o nome de usuário e a senha para a conta para qualquer outra pessoa.
2.4 O uso do Sistema de Negociação e dos Serviços da Empresa é permitido somente acima dos 18 anos de idade. O Cliente deve garantir que não haja nenhum obstáculo legal ou outro para sua atividade, e que o cliente tenha cumprido qualquer requisito legal necessário para o uso desses serviços.
3. Fundos de Margem.
3.1 Como condição para realizar transações na Plataforma da Empresa, o Cliente deve fornecer à Companhia margem suficiente para garantir os resultados da negociação na conta. Os Fundos serão usados como para Transações, incluindo Perdas de negociação, comissões e / ou qualquer outra taxa devida pelo Cliente à Empresa, que será automaticamente deduzida da Conta de Negociação do Cliente. Os Fundos do Cliente não acumularão quaisquer juros ou quaisquer outros direitos (exceto para juros de rolagem ou swaps, conforme definido abaixo). Negociar em CFDs (Contratos por Diferenças), opções binárias ou outros métodos de negociação que se relacionem com uma garantia de sublinhado, não concederá ao Cliente qualquer direito a dividendos, votação, alocação ou outros Benefícios, mas pode estar sujeito a ajustes de acordo com eventos que afetam a garantia de destaque, como a distribuição de dividendos, desdobramentos de ações etc.
3.2 Depósitos de fundos para a Companhia estão disponíveis por diferentes métodos de pagamento e em diferentes moedas conforme acordado pela Companhia de tempos em tempos, e a Conta de Negociação deve ser convertida e administrada na Plataforma de Negociação em Dólares ou Euro, conforme aplicável. , de acordo com a taxa de câmbio determinada pela Companhia de acordo com as taxas publicadas no mesmo dia. A Companhia utiliza fundos para compensação e transferência de soluções de diferentes fornecedores, podendo receber ou transferir os recursos através de um terceiro, sujeito à legislação aplicável.
3.3 De acordo com as leis e regulamentos contra lavagem de dinheiro, ao fazer um depósito por transferência bancária ou cartão de crédito, o Cliente é obrigado a usar apenas a sua própria conta bancária. O Cliente deve enviar à Empresa uma confirmação SWIFT autêntica, informando os detalhes completos da conta bancária transmissora. A não entrega da confirmação SWIFT ou no caso de os detalhes não corresponderem aos da Conta de Negociação, pode impedir que os fundos sejam depositados na Conta de Negociação.
3.4 Ao fazer uma transferência de fundos para a Empresa por meio de cheque ou outros métodos de pagamento permitidos pela Empresa, o Cliente deverá ser identificado de acordo com os regulamentos da Empresa e a lei aplicável. A empresa não aceita fundos em dinheiro.
3.5 A empresa manterá e atuará nos fundos do cliente com cuidado. A Empresa terá o direito de usar os fundos do Cliente para cobrir o & # 39; as transações do Cliente, para cobrir as obrigações do Cliente como resultado da atividade de negociação do Cliente e / ou de acordo com o critério exclusivo da Empresa, sujeito à empresa & # 39; s obrigação contratual de pagar ou reembolsar dinheiro ao Cliente de acordo com os termos deste Contrato. Determinar a quantidade de Margem necessária e as obrigações do Cliente para com a Empresa devem estar de acordo com o critério exclusivo da Empresa.
3.6 Ao retirar fundos da Conta de Negociação pelo Cliente, a retirada será feita na mesma moeda e para a mesma conta e / ou cartão de crédito do qual os fundos foram originalmente depositados, a menos que a Companhia tenha decidido, de acordo com seu critério exclusivo. , para transferir os fundos para uma conta diferente.
3.7 O Cliente garante e obriga que os fundos da Margem não se originam de qualquer atividade criminal ou ilegal e não violam as leis e regulamentações contra lavagem de dinheiro.
3.8 A Empresa poderá, a qualquer momento e de acordo com seus próprios critérios, bloquear a atividade na Conta de Negociação do Cliente, se suspeitar de qualquer ato de fraude, fraude, falsificação e / ou violação da lei ou deste Contrato por o cliente.
3.9 O Cliente não terá nenhuma reivindicação e / ou demanda contra a Empresa e não responsabilizará a Empresa por qualquer atraso e / ou diferenças nas taxas customizadas em instituições financeiras, como bancos de empresas de cartão de crédito.
3.10 Os pedidos de retirada devem ser enviados através do site da empresa. A Companhia não obriga a processar a retirada solicitada transmitida por qualquer outro meio.
3.11 No caso de uma solicitação de saque feita pelo Cliente, a Empresa deverá transferir o valor solicitado (menos quaisquer taxas de transferência, se aplicável) dentro de Sete (7) Dias Úteis após o dia em que o Cliente foi identificado pela Empresa, sujeito aos requisitos de Margem. , conforme definido pela Companhia, na íntegra.
3.12 É permitido à Sociedade cancelar o pedido de levantamento do Cliente se, de acordo com o critério da Empresa, o saldo remanescente (após a retirada) não for suficiente para garantir as negociações abertas na conta de Negociação.
3.13 Se não houver atividade de negociação na conta do Cliente, a empresa cobrará uma taxa de 5% do valor do depósito mediante a retirada de todo o depósito, além de quaisquer outras taxas determinadas neste Contrato.
3.14 O Cliente autoriza a Companhia a receber da Conta de Negociação quaisquer pagamentos de taxas devidos à Companhia. Se o Cliente não tiver fundos suficientes para cobrir suas obrigações, o Cliente deverá depositar fundos adicionais imediatamente, mediante solicitação da Companhia, caso contrário, a Empresa poderá encerrar as transações na Conta do Cliente.
3.15 A Empresa não fornecerá evidência física em relação a qualquer Transação. Os lucros e / ou perdas serão considerados concluídos somente após o fechamento da transação.
4. Política geral de bônus.
4.1 A empresa pode, a seu exclusivo critério, conceder ao Cliente um bônus comercial em sua conta. Salvo determinação em contrário, os termos deste capítulo serão aplicados ao bônus.
4.2 O bônus será calculado como uma determinada porcentagem do depósito. O bônus será concedido como bônus único em relação a tal depósito e da maneira determinada pela Companhia.
4.3 O bônus será retirado sujeito à execução de 1 lote negociado por 5 $ do bônus.
4.4 Por favor, note que o volume de negociação em instrumentos abaixo indicados não será acumulado no cálculo do volume alvo:
4.5 O Cliente poderá retirar o bónus (no todo ou em parte) e / ou lucros da Conta de Negociação, desde que o Cliente tenha negociado o montante total de Lotes necessários para tornar o Bónus elegível para levantamento (o & quot; Target & quot;). Cada saque será considerado pela primeira vez por conta dos lucros e depois do bônus.
4.6 Se o Cliente desejar retirar os fundos de depósito da Conta de Negociação antes de atingir a Meta, a retirada será disponibilizada, porém o Bônus e os lucros na Conta de Negociação serão cancelados e / ou perdidos pela Companhia.
4.7 A Empresa pode alterar os termos do Bônus a qualquer momento. Notificação será fornecida aos clientes por e-mail ou postando uma mensagem no site da empresa.
4.8 Qualquer transação durante e após o período de Bônus que violar os termos deste Contrato resultará no cancelamento de todo o Bônus de acordo com o critério exclusivo da Empresa.
5. Negociação Social.
5.1 A pedido do cliente, a empresa deve ativar a "negociação social". serviço na conta do Cliente, conforme fornecido por um terceiro (aqui depois: "Sirix" ou "Sistema").
5.2 A Sirix permite que o Cliente observe e ative em suas transações de conta de acordo com transações reais realizadas por outro Cliente da Empresa e terceiros (os "Comerciantes"). A escolha do Trader é feita exclusivamente pelo Cliente, bem como o início e o término da conta da Trade.
5.3 Existem duas opções para copiar as transações do Trader: (1) por um volume fixo, independentemente do volume da transação original; Ou - (2) alocando uma quantia disponível para cópia, não relacionada à transação do Comércio, e a razão entre a transação do Trader e a transação executada na conta do Cliente será determinada de acordo para a relação entre o valor alocado para a transação do cliente e o volume da transação do negócio.
5.4 O Cliente tem, a qualquer momento, a opção de fechar independentemente qualquer transação, ou alternativamente, através da sala de negociação.
5.5 Classificação do Trader, desempenho passado ou qualquer outra informação publicada em conexão com o Trader, não deve ser considerada como conselho, promessa ou garantia de sucesso futuro. A Empresa pode dirigir ou apresentar aos Traders específicos do Cliente, sem que o acima mencionado seja considerado como uma recomendação para seguir qualquer Trader específico e / ou para fazer uso do Sistema. A Empresa não está envolvida em nenhum acordo com qualquer um dos Traders dentro do sistema.
5.6 Negociar apenas com base na cópia de outros Traders não é recomendado.
5.7 A Empresa não garante que todas as ordens de negociação do Trader sejam sempre copiadas e / ou executadas corretamente na conta do Cliente, incluindo ordens para abrir ou fechar uma transação. Portanto, o cliente deve monitorar cuidadosamente as transações abertas em sua conta.
5.8 O Cliente é totalmente responsável por realizar o monitoramento contínuo de sua Conta e o nível de risco ao qual a Conta está exposta. A Empresa não supervisiona o desempenho do serviço e / ou Negociadores, métodos de negociação a serem tomados, volume de negociação, suspensão de negociação pelo Negociante, etc., e não é obrigado a alertar o Cliente sobre qualquer risco; A responsabilidade total pelas Transações na conta do Cliente é do Cliente, e o Cliente renuncia, antecipadamente, a quaisquer reivindicações referentes aos resultados e / ou ao escopo da atividade em sua Conta com relação aos Comerciantes seguintes.
5.9 As informações, conteúdo e serviços no Sirix são oferecidos & quot; como é & quot; e a Empresa e seus representantes não terão qualquer responsabilidade pela adequação dos serviços às necessidades ou objetivos do Cliente. A Empresa não garante a qualidade e precisão das informações, adequação a qualquer finalidade, integridade, confiabilidade, integração e compatibilidade com qualquer programa de computador no computador do Cliente, e não garante que o uso dos serviços seja ininterrupto e / ou será imune a distúrbios e / ou falhas e / ou avarias e / ou qualquer dano.
6. Taxas & amp; Cobranças.
6.1 A Companhia cobra uma taxa pela execução da Transação em diversos Instrumentos Financeiros oferecidos pela Plataforma de Negociação. A taxa varia de acordo com a classificação do cliente pela empresa. Além disso, a Companhia obtém receita do spread sobre Transações (ou seja, a diferença entre cotações de compra / venda oferecida pela Plataforma de Negociação para o Cliente). É da responsabilidade do cliente decidir se deve ou não negociar a esses preços.
6.2 As contas definidas como contas islâmicas serão cobradas com uma taxa se as transações abertas em aberto durante dois dias. A cada terceira noite da abertura da transação, a conta do cliente será cobrada uma comissão do valor do Spread da transação aberta.
6.3 A empresa pode cobrar uma comissão pelo depósito de fundos na conta de negociação e levantamentos para o cliente. A Empresa pode introduzir taxas e encargos adicionais e pode alterar as taxas e cobranças existentes a qualquer momento.
6.4 Conta de Negociação Inativa - Caso o Cliente não tenha realizado qualquer atividade de negociação em sua Conta por tal período de tempo determinado pela Companhia ou a atividade de negociação estiver em nível baixo de acordo com os padrões determinados pela Companhia e / ou se o Cliente não detiver o montante mínimo exigido de fundos na sua Conta de Negociação, conforme determinado pela Sociedade de tempos a tempos, a Sociedade poderá cobrar ao Cliente taxas administrativas de 5% ou 25Euros ou USD (de acordo com a moeda em que o conta é operada), o que for maior. O período de tempo que classificará a Conta do Cliente como inativa será calculado a partir da data de abertura ou fechamento da última transação na conta do Cliente. A Empresa pode alterar os termos e regras desta seção, incluindo a duração em que a conta será definida como inativa, o nível de atividade na conta que será classificada como um nível baixo de atividade, quantidade mínima de recursos que o Cliente é necessário para manter na conta de negociação, bem como o tamanho da comissão para conta classificada inativo.
7. Termos de Negociação.
7.1 A Plataforma de Negociação fornecida pela Companhia permite a negociação de taxas de câmbio de diferentes moedas, e CFDs de diferentes instrumentos financeiros disponibilizados na Plataforma da Companhia (todos aqui: "Instrumentos Financeiros"). Ao utilizar a Plataforma de Negociação, o Cliente está sendo exibido com preços de compra e oferta para realizar transações em Instrumentos Financeiros com base em preços recebidos de diferentes sistemas de informações financeiras como preços de negociação indutivos nos mercados. Para determinar os preços de negociação, a plataforma está fazendo cálculos matemáticos de acordo com fórmulas conhecidas e aceitas.
7.2 As transações são renovadas automaticamente todas as noites às 22:00 GMT pelo relógio do servidor da plataforma de negociação que é automaticamente sincronizado de acordo com o horário de Chipre.
7.3 Uma Transação é finalizada em qualquer um dos seguintes eventos:
7.3.1 O Cliente iniciou o encerramento da Transação.
7.3.2 As taxas de transação atendem a perda de parada pré-definida, levam lucro ou outros critérios estabelecidos pelo cliente ou pela empresa sob os termos deste Contrato.
7.3.3 A data de vencimento da transação foi atingida, em determinadas transações, conforme definido pelo cliente ou pela empresa, conforme o caso.
7.3.4 O Cliente não possui fundos suficientes na Conta, portanto, a Empresa deverá executar um fechamento de Transações, de acordo com os critérios exclusivos da Companhia, para fins de cumprimento dos requisitos de margem de negociação estabelecidos pela Companhia para a Companhia. Cliente.
7.4 O Cliente pode enviar pedidos através da Plataforma de Negociação que foram fornecidos ao Cliente pela Empresa ou por ordens escritas (incluindo fax), E-mail ou outro instrumento eletrônico ou verbalmente (inclusive por telefone), a menos que a Empresa informe ao Cliente que uma ordem particular só pode ser submetida de uma maneira particular.
7.5 A Companhia não permite a execução simultânea de Transações opostas, transações baseadas em diferenças de mercado, durante publicações de informação (avisos macroeconômicos), congelamento de preços, suspensão de negociação, preço ou manipulação de tempo, incluindo escalpelamento ilegal e exploração de arbitragem entre diferentes sistemas, bem como Transações encontradas pela Empresa como uma tentativa de realizar tais Transações proibidas.
7.6 O Cliente autoriza a Empresa a confiar e agir de acordo com qualquer pedido, pedido e instrução fornecidos pelo Cliente ou por qualquer pessoa autorizada em nome do Cliente, sem qualquer investigação por parte da Empresa quanto à autenticidade, exatidão autoridade ou identidade da pessoa que presta ou pretende fornecer tal ordem.
7.7 Se o Cliente solicitar o cancelamento de qualquer pedido, a Empresa somente poderá cancelar tais pedidos se ainda não tiver agido de acordo com tal pedido, ou se de outra forma acordado pela Empresa.
7.8 A Empresa tem o direito, mas não a obrigação, de estabelecer limites e / ou certos parâmetros em relação à conta do Cliente e às ordens de negociação, a seu exclusivo critério. Tais limites e / ou parâmetros podem ser alterados, aumentados, reduzidos, removidos ou adicionados pela Companhia e podem incluir, inter alia e sem limitação: (i) limites sobre o tamanho máximo da ordem de negociação e o número de pedidos; (ii) limites sobre exposição única ao comércio ou a exposição total do Cliente; (iii) uma limitação sobre alavancagem em diferentes instrumentos financeiros e muito mais.
7.9 A Empresa tem o direito, a seu critério, de cancelar ou corrigir qualquer transação que tenha sido executada em conexão com um erro, mau funcionamento do sistema, violação do Contrato pelo Cliente, etc. Os registros da Empresa servirão como decisivos evidência para as taxas de câmbio corretas com relação às contas do Cliente.
7.10 Benefícios - A Companhia pode, de tempos em tempos, fornecer benefícios ou concessões diferentes para a Conta de Negociação. Esses benefícios podem ser oferecidos por períodos limitados de tempo e / ou fornecimento, e a Empresa terá o direito de alterar, congelar, cancelar, etc., os termos do benefício de tempos em tempos e a seu exclusivo critério.
7.11 A Empresa terá o direito, mas não a obrigação, de enviar a seus Clientes, ou a todos os seus Clientes, e parte, avisos e atualizações sobre as condições de negociação de ativos subjacentes, tais como datas de vencimento em contratos de CFD e muito mais. O Cliente não terá nenhuma reclamação contra a Companhia por não enviar tais notificações ou atualizações ou em relação à exatidão das informações em tal aviso. É da responsabilidade final do Cliente estar familiarizado com as condições de negociação nos ativos em que ele / ela está negociando.
8. Tipos de pedidos.
8.1 Comprar - Uma ordem para comprar um instrumento a um preço disponível para negociação na Plataforma de Negociação fornecida pela Companhia no momento do pedido.
8.2 Vender & ndash; Uma ordem para vender um instrumento a um preço disponível para negociação na Plataforma de Negociação fornecida pela Companhia no momento do pedido.
8.3 Pedido Limite - Um pedido de Compra ou Venda limitado a um determinado preço. Qualquer pedido com limite tem um limite de preço específico determinado pelo cliente (sujeito ao consentimento da empresa). Uma Ordem Limitada será acionada se o preço da Oferta da Empresa (no caso de uma ordem de venda) for igual ou maior que o preço Limite definido pelo Cliente ou se o preço Ask (no caso de uma ordem de compra) for igual ou inferior ao preço limite definido pelo cliente. Uma vez que o preço de negociação oferecido pela Companhia tenha atingido o preço definido pela ordem limite, a ordem limite será acionada, e a Companhia procurará executar a ordem a esse preço. Se a Empresa não puder executar o pedido (devido a alterações de preço durante a execução do pedido), o pedido de limite aguardará novamente o preço determinado pelo cliente e será acionado novamente.
8.4 Ordem de Stop Loss & ndash; é uma ordem usada para o encerramento de uma transação a um preço predeterminado pelo Cliente cuja intenção é limitar a perda do Cliente a um valor pré-determinado e conhecido. A Companhia não obriga a realizar o fechamento da Transação ao preço predeterminado pelo Cliente devido a mudanças nas condições do mercado.
8.5 Take Profit Order & ndash; é uma ordem para o encerramento de uma transação a um preço predeterminado definido pelo Cliente cuja intenção é fechar a transação quando ela atinge um determinado lucro. Assim que o preço de negociação oferecido pela Companhia atingir o preço-alvo da ordem de limite, a ordem de limite será acionada e a Companhia procurará executar a ordem no referido preço. Caso a Companhia não possa executar o pedido (devido a mudanças nos preços de negociação durante a execução do pedido), a ordem de limite deverá esperar novamente pelo preço definido pelo Cliente e depois executado.
8.6 Comprar ordem de parada & ndash; uma ordem de Compra futura para comprar um instrumento a um preço definido pelo Cliente que seja superior ao preço em que o Instrumento é negociado quando o pedido é transmitido. A compra será executada quando o preço negociado do instrumento na Plataforma atingir o preço definido pelo Cliente e se a ordem não puder ser executada ao preço definido pelo Cliente (devido à volatilidade do preço do instrumento) do que o pedido serão executados ao preço de negociação disponível na Plataforma de Negociação que seja o mais próximo do preço definido pelo Cliente e no qual a ordem é aplicável.
8.7 Vender ordem de stop & ndash; uma ordem de venda futura para vender um instrumento a um preço definido pelo Cliente que seja inferior ao preço em que o Instrumento é negociado quando o pedido é transmitido. A venda será executada quando o preço negociado do instrumento na Plataforma atingir o preço definido pelo Cliente e se a ordem não puder ser executada ao preço definido pelo Cliente (devido à volatilidade do preço do instrumento) do que o pedido serão executados ao preço de negociação disponível na Plataforma de Negociação que seja o mais próximo do preço definido pelo Cliente e no qual a ordem é aplicável.
8.8 A Companhia não garante, entre outras coisas: (a) para abrir uma transação ao preço determinado por uma ordem stop (b) execução de ordens com base em transações protegidas (duas ordens de parada em direções opostas na mesma moeda ou moedas similarmente correlacionadas c) execução de transacções durante derrapagens ou picos nos mercados ou se a negociação no mercado for interrompida ou cessar em conjunto; d) em instrumentos que não tenham negociação de 24 horas como CFD's sobre índices, commodities como o petróleo; e outras moedas e instrumentos, durante feriados, fins de semana, notícias, eventos especiais e / ou crises econômicas e outras.
8.9 Rollovers ou Swaps - as Transações do Cliente são automaticamente transferidas (& # 39; roll over & # 39;) para o próximo dia útil, sem a necessidade da intervenção do Cliente. Essas rolagens são, às vezes, acomodadas com diferenças de juros de câmbio overnight que afetam a Conta de Negociação. Caso o Cliente tenha uma posição aberta na quarta-feira às 24:00, o Cliente será cobrado com comissão de Swap por três dias.
8.10 Chamada de margem & ndash; Fundos de margem são as quantias de dinheiro que o Cliente deposita como garantia para manter posições. Quando um cliente abre uma posição em que seu tamanho é maior do que a quantia em dinheiro que foi depositada pelo cliente, isso significa que o cliente está fazendo uso de alavancagem. O Cliente concorda em depositar para a Companhia, mediante solicitação, fundos adicionais, conforme exigido como garantias, para garantir perdas em aberto ou previsível. Caso o Cliente não atenda a essa chamada de margem, a Empresa poderá encerrar a (s) posição (ões) do Cliente a tais preços e horários que possam ser menos favoráveis ao Cliente e a Empresa não terá nenhuma responsabilidade com o acima mencionado.
8.11 Atualmente, e sujeito a alterações no futuro, de acordo com o critério da Empresa, a Empresa terá o direito de fechar algumas ou todas as posições em aberto do Cliente e / ou limitar as do Cliente. capacidade de abrir posições adicionais, caso a margem na conta do Cliente represente 50% ou menos do valor das posições abertas do cliente; Não deve ser assumido que a Empresa sempre o fará.
9. Uso de Dados e Proteção de Privacidade.
9.1 Devido à natureza dos serviços e relações da Empresa com os clientes da Empresa, a Empresa deve manter algumas informações sobre o Cliente nas bases de dados da Empresa. Todos os dados coletados, sejam mantidos em formato físico ou computadorizado, deverão ser salvaguardados pela empresa em tal ordem que permitirá a manutenção da Privacidade do Cliente e o acesso às informações será restrito de acordo com a necessidade de fornecer serviços ao Cliente. Cliente e operação da empresa.
9.2 A Empresa terá permissão para usar e / ou divulgar as Informações do Cliente (a) Para uso interno, incluindo com entidades afiliadas e / ou provedores de serviços que sejam necessários para as provisões de serviço ao Cliente e que sejam obrigadas a manter a confidencialidade; (b) Conforme permitido ou exigido por lei; (c) Para proteção contra ou a fim de evitar fraude real ou potencial ou transações não autorizadas ou comportamento não autorizado (d) Para supervisão computadorizada sobre o uso do Cliente dos Serviços, revisão e / ou auditoria e / ou desenvolvimento e / ou ou manutenção da qualidade dos Serviços; (e) para proteger os direitos ou a obrigação da Empresa de observar qualquer lei aplicável.
9.3 O Cliente por meio deste concede à Empresa sua permissão para fazer uso de seus detalhes de usuário, a fim de fornecer atualizações e / ou informações e / ou informações de promoção ou marketing, inclusive por meio do endereço de E-mail do Cliente. O cancelamento deste consentimento deve ser realizado mediante notificação por escrito à Empresa, e deve ser aplicado a novas publicações que não tenham sido enviadas.
9.4 O Cliente concorda que conversação e correspondência entre a Empresa e o Cliente podem ser registradas.
9.5 A Empresa pode pagar ou receber comissões de parceiros de negócios e pode compartilhar informações com eles.
9.6 A Plataforma de Negociação da Empresa, o Site ou outros Serviços podem fazer uso de & # 39; Cookies & # 39 ;.
10. Divulgação de Risco & ndash; Conhecimento financeiro do cliente.
10.1 A Empresa e qualquer pessoa em seu nome não aconselha os Clientes com relação à lucratividade de qualquer ação ou ação judicial, e com respeito a quaisquer conseqüências tributárias, nem gerencia os investimentos para os Clientes. O Cliente garante que ele / ela é a única pessoa responsável por fazer uma avaliação independente e investigar os riscos de qualquer transação. The Client is required to have prior knowledge of Forex and other financial instruments trading and to consider its actions and the risks involved before making any action in the Trading Platform. The Client acknowledges that he has read and understood the attached Risk Disclosure which is as inseparable part of this Agreement.
10.2 The Company may provide its Clients or publish factual market information regarding a specific underlying instrument as well as updating the Client with publication and analysis of reputable third parties as well as general information such as technical analysis or well-known trading techniques. By doing so, the Company does not undertake or obligate as to the accuracy or completeness of the information or to the trading implications or tax implications of a certain transaction. The provision of the information is incidental to the Client’s relationship with the Company and is provided solely to enable the Client to make its own investment decisions.
10.3 The Company is under no obligation to assess the appropriateness of any Transaction for the Client or to assess whether the Client has the necessary knowledge and experience. All risks associated to the above are under the sole responsibility of the Client.
10.4 Trader's Tax Allocations - Any tax applying on the Client and/or results from the Client's trading activity, shall be under the Client's full and sole responsibility. The Client shall personally report and pay any tax liability he is obligated to. The Company serves as a mediator only and does not collect or withhold tax for the Client. The Company's reserve the right, if ordered by an official entity, to deduct tax from the Client and deliver it to the proper tax authority.
11. Account Balances.
11.1 Account balances and statements are displayed within the trading platform. The Client may review open transactions and the state of the Margin funds at any time by accessing the Trading Account on the Trading Platform of the Company and review reports created by the Company. The Company does not send printed reports to the Client.
11.2 Account Activity Reports – The Client should follow its Trading Account regularly. The Client should immediately report to the Company of any discrepancy and bring it to its attention. All trading certificates and monthly reports shall be considered at true and acceptable by the Client if no complaint has been serviced upon their receipt.
12. Closing an Account and Termination of the Agreement.
12.1 Either party may terminate this Agreement by providing a 10 (Ten) days written notice of termination to the other Party. The Company may terminate this Agreement immediately in case of breach of contract by the Client. Upon termination notice of this Agreement, Client shall be under the obligation to close all open positions in the Trading Account, otherwise, the notice shall become void or the Company shall have the rightto close all open positions for the Client without assuming any responsibility as to the consequences of the above.
12.2 Upon termination notice receipt, all amounts payable by the either Party to the other Party will become immediately due, without derogating from the provisions of section 3.11 (providing Clients identification documents for the execution of a withdrawal to the Client) of this Agreement.
12.3 Termination shall not affect the provisions of this Agreement that are supposed to remain in effect between the Parties by their nature, such as confidentiality, indemnification, limitation of liability, governing law and jurisdiction.
13. Limitations of Liability.
13.1 IT IS HEREBY CLARIFIED THAT THE SERVICES OF THE COMPANY ARE PROVIDED "AS IS" AND "AS AVAILABLE", AND COMPANY MAKES NO WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED. THE COMPANY DOES NOT WARRANT THAT COMPANY'S WEBSITE, SERVERS OR E - MAIL SHALL ALWAYS OPERATE AND/OR BE 100% FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. THE COMPANY WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND ARISING FROM THE USE OF TRADING PLATFORM OR WEBSITE.
13.2 Due to the fact that the trading systems are based, inter ilia, on computer networks, information networks and the Internet, Trading or part of it may become ceased and/or interrupted without prior notice or for circumstances outside the control of the Company. In such events, the Company may, among others, close all open positions performed by the Client, without prior notice, and as possible, in fair market prices at the time. The Client shall not have any claim or demand or right for indemnification with respect to damage climes caused by cease of trading.
13.3 The Company does not warrant the services shall not be interrupted and error free, as well as immune to unauthorized access, hackers attacks, damages, malfunctions, faults in hardware, software, lines and communication systems, trading information providers etc.
13.4 The trading services provided by the Company are intended as Transaction execution services for professional and non-professional traders. The service should not be seen as investment advice or recommendation by the Company or affiliated companies to perform buy, sell or hold a particular security, financial product or instrument that has a relation to the performance of such investment. The Company is not registered as an investment advisor or brokerage firm.
13.5 Since the information, including pricing information, is received from third party international data suppliers, the Company is not responsible for the accuracy and the updated rate of the information published on the Internet website and/or Trading Platform, and their compliance with the update rate of the international market. In any case of error in transmitting the information, the Company shall be entitled to amend the pricing and Client's positions.
13.6 The Client undertake to indemnify the Company and anyone on its behalf, upon its first demand, from and against all liabilities, wrongful act or omission, claim, lose and/orexpense (including legal expenses), duties, taxes, charges, commissions or other expenses incurred by the Company.
13.7 The Company shall have the right to offset any debt or other obligations of the Client towards the Company. In any event of voluntary or involuntary insolvency procedures against the Client, all debts, future debts and other obligations of the Client towards the Company shall be paid immediately by the Client to the Company.
14. General.
14.1 The Company has the right to amend this Agreement without the prior consent of the Client. When making a material change to the Agreement, the Client will be notified at least 10 (Ten) Business Days in advance. The change will become effective on the date specified in the notice.
14.2 If any provision of this Agreement is or becomes illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, neither the legality, validity or enforceability of the remaining provisions of this Agreement nor enforceability of the remaining provisions of this Agreement shall be effected and shall remain unhurt.
14.3 Moslok Ltd. provides services to all customers and remains fully liable for all aspects of the services delivered to consumers.
14.4 Joint Account - If the Trading Account is on the name of more than one person, then the obligations of the Client under this Agreement shall be jointly and severally and any reference to the Client in this Agreement shall be interpreted as reference to one or more of such persons. Any notice provided to any of the persons who are the Client shall be considered as delivered to all persons who are the Client. Any notice provided by any of the persons who are the Client shall be considered as provided by all of the persons who are the Client. In case of contradiction between instructions provided to the Company by different persons, the last notice receipted by the Company shall prevail.
14.5 We are clear on the fact that any third party or payment service provider will just facilitate my our business with my our supplier and that I we were not offered any form of financial services from them.
14.6 We are clear that we should not use the third party/payment service provider or its affiliates as the financial services vehicle but a conventional and trusted service provider to facilitate payment only. I confirm that I have no further and future claims against the third party or payment service provider after settlement has been made.
14.7 Unless otherwise agreed, all notices, instructions and other communications to be provided by the Company shall be delivered to the address or fax number provided by the Client, or via E-mail or other electronic means. Any complaint shall be directed to the Company's support department, who will investigate the complaint and make efforts to resolve it. Such a complaint should be delivered to: customer. service@trade-24.
14.8 Governing Law and Jurisdiction – This Agreement shall be governed by law applicable in the Republic of Cyprus. Any claim and/or demand and/or lawsuit shall be under the sole authority of the competent court of Cyprus.
14.9 The Company shall have the right, in order to collect funds owed to the Company by Client or to protect the Company's rights such as good-name, intellectual property, privacy etc., to immediately bring legal proceedings against Client, in the Client's residency and according to the Client's residency applicable law.
14.10 Assignment Rights - This Agreement is personal for the Client and he/she shall not have the right to assign or transfer rights or obligations according to. The Company shall be entitled to assign this Agreement to its affiliates.
Note that the "I Agree" button is not enabled until you scroll down and read the client agreement.
e deve conter pelo menos 2 ou 4 tipos de caracteres:
símbolo, minúsculas, maiúsculas ou dígitos.
LOGIN DE MEMBROS.
Abra uma conta agora comece a negociar!
Indique um Amigo.
Compartilhe sua história de sucesso com amigos e receba um bônus de $ 300 para cada amigo que abrir uma conta de negociação!
Fnb forex account
We use cookies to make your experience with us better. Ao continuar a usar o nosso site sem alterar as configurações, você concorda com o uso de cookies. To find out more see our privacy statement.
Europa e Ásia-Pacífico.
Page location: Home Personal Banking Foreign Exchange Investing abroad Foreign Currency Account.
Foreign currency account.
Foreign currency account for individuals.
Foreign currency accounts are accounts in a currency other than rand held in South Africa in the books of a local authorised dealer bank. We currently offer two types of investments: call accounts and fixed deposit.
Advantages of a foreign currency account.
It allows you to diversify your investments by having an account in a foreign currency. You may hedge your position against currency fluctuations without having to move your funds offshore. It means you do not have to convert any income received in foreign currency into rand (subject to exchange control regulations). South African residents may invest part or all of their foreign currency investment allowances.
South African residents who are individuals aged over 18 year who are taxpayers of good standing Foreign nationals living in South Africa Individuals who do not reside in South Africa but want to invest in foreign currency in the country.
Investment accounts may be held in euro (EUR), US dollars (USD) and British pounds sterling (GBP).
No joint accounts may be held.
USD400, GBP1 000 or EUR400.
Deposits, withdrawals or transfers of funds from one account to another can only be arranged through a bureau de change or full forex outlet or Standard Bank’s non-resident centre.
A foreign currency account is not a transactional account. This means that payments to third parties are not allowed. To make third-party payments the money has to first be converted to rand before you make an outward payment via electronic transfer (international payment).
All transactions must comply with exchange control regulations.
Deposits can be made as rand or foreign currency transactions by transferring funds from existing accounts or by depositing a bank cheque or cash for the required amount in rand, which is then converted to the foreign currency.
Alternatively, a cheque or cash in the foreign currency can be deposited or foreign currency can be transferred from an overseas bank, which is subject to exchange control regulations.
South African resident individuals can keep funds received abroad in the following instances:
Foreign inheritances or legacies Foreign earnings while working abroad Income earned on approved foreign assets.
Unused travel allowances may not be deposited in a foreign currency account in terms of Exchange Control Rulings B.2 (B)(i).
Exchange rates used for deposits and withdrawals are at the ruling bank’s selling and buying rates at the time of the transaction.
Interest rates are linked to the London Interbank Bid Rate (LIBID) for the particular currency and term chosen. Rates are tiered in bands so the higher the balance the more interest you will earn. Interest is calculated daily and payable at month end.
Interest is paid on the basis of the actual number of days and is based on the day count convention linked to the currency of the account, for example, 365 days for GBP, 360 days for USD and EUR.
Interest is paid on maturity. You may choose to have your interest paid into your foreign currency account or have the rand equivalent paid into your rand account. You must give us at least two days’ notice if you want to have the interest paid into your rand account.
The account is used only for investment purposes and any transaction processed over the account will attract a transaction charge. There is no monthly management fee.
On the call account option, you may choose to receive statements monthly, quarterly, half-yearly or yearly. On fixed deposit accounts you will receive a statement on maturity.
You may ask at any of our bureau de change or full forex outlets for additional statements but there is a fee payable.
Interest earned on the account is taxable.
We will send you a tax certificate (IT3B) once a year. We will also send an electronic record of the interest to the South African Reserve Bank.
The fixed period options are 3, 6 or 12 months. A cancellation fee applies if you decide to withdraw the money before the term is up. The fee is made up of:
a penalty based on the amount of the deposit and the unexpired portion of the original period; and an administration fee.
You must tell us two days before maturity whether you want the money paid out to you or whether you want to re-invest it. Failing this, the money will automatically be reinvested on an overnight basis until we get further instructions from you.
Contact one of Standard Bank’s bureau de change or forex outlets, or our non-resident centre.
Login or Register.
Select your online banking platform.
Links Rápidos.
Links populares.
Contact Standard Bank.
Trabalhe Conosco.
Junte-se à nossa equipe internacional e você poderá fazer sua carreira avançar desde o início.
Links Relacionados.
The Banking App.
Bank wherever you are.
©2018 Standard Bank is a licensed financial services provider in terms of the Financial Advisory and Intermediary Services Act and a registered credit provider in terms of the National Credit Act, registration number NCRCP15.
No comments:
Post a Comment